Еврейская Библия
Еврейская Библия

Мидраш к Шир ха-ширим 2:10

עָנָ֥ה דוֹדִ֖י וְאָ֣מַר לִ֑י ק֥וּמִי לָ֛ךְ רַעְיָתִ֥י יָפָתִ֖י וּלְכִי־לָֽךְ׃

Возлюбленные мои говорили и говорили мне: 'Встань, любовь моя, моя прекрасная, и уходи.

Midrash Tanchuma Buber

Thus did R. Tanhuma interpret (Exod. 12:1–2): THEN THE LORD SPOKE UNTO MOSES AND UNTO AARON IN THE LAND OF EGYPT, SAYING: THIS MONTH SHALL BE FOR YOU THE BEGINNING OF THE MONTHS…. This text is related (to Cant. 2:10–12): MY BELOVED ANSWERED AND SAID TO ME: ARISE, MY DARLING, MY FAIR ONE, AND COME AWAY. FOR NOW THE WINTER IS PAST,…. THE BLOSSOMS HAVE APPEARED IN THE LAND….29PRK 5:9; PR 15:10; Cant. R. 2:9:5. MY BELOVED ANSWERED through Moses AND SAID TO ME through Aaron: ARISE, MY DARLING (rt.: R'H), O daughter of Abraham, who befriended (rt.: R'H) me in the world. MY FAIR ONE (rt.: YPH), O daughter of Isaac, who beautified (rt.: YPH) me in the world, when his father bound him upon the altar. AND COME AWAY, O daughter of Jacob, the one who (according to Gen. 28:7) heeded HIS FATHER AND HIS MOTHER [AND WENT TO PADDAN-ARAM]. R. Aqiva says: The text <reads> ARISE<…,> [COME AWAY] (both of which are feminine imperatives with the letter yod at the end). The < extra > yod stands for ten, [due to] the ten commandments which you are going to receive on Sinai. ARISE, MY DARLING, MY FAIR ONE <AND COME AWAY>…. R. Johanan said: MY DARLING (R'YTY) <belongs in the context of> what is written (in Exod. 29:39): THE ONE LAMB YOU SHALL OFFER IN THE MORNING….30The Masoretic text of Cant. 2:10 vowels R‘YTY as ra‘yati (MY DARLING). R. Johanan would revowel R‘YTY as re‘iyyati (MY PASTURING), a word which refers especially to the pasturing of sacrificial animals. Hence the reference to the sacrificial lambs of Exod. 29:39.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shir HaShirim Rabbah

“My beloved spoke up, and he said to me: Rise, my love, my fair one, and go” (Song of Songs 2:10).
“My beloved spoke up [ana], and he said [ve’amar] to me,” what did He say to me? “This month is for you the beginning of the months” (Exodus 12:2). Alternatively, “my beloved spoke up, and he said to me,” Rabbi Azarya said: Is speaking not the same as saying? Rather, he answered [ana] me by means of Moses, and said [ve’amar] to me by means of Aaron.106God sent Moses in response to Israel’s pleas for help, and He spoke to them by means of Aaron, who served as Moses’ spokesman (Midrash HaMevoar). What did He say to me? “Rise, my love, my fair one, and go.” “Rise,” hurry yourself.
Another matter, “rise [kumi lakh]” daughter of Abraham, in whose regard it is written: “Go [lekh lekha] from your land and from your birthplace” (Genesis 12:1). “My love [raayati], my fair one [yafati],” daughter of Isaac, who endeared [sheria] himself to Me and exalted [yipa] Me upon the altar. “And go,” daughter of Jacob, who obeyed his father and his mother, as it is stated: “Jacob obeyed his father and mother and went to Padan Aram” (Genesis 28:7).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shir HaShirim Rabbah

“My beloved spoke up, and he said to me” (Song of Songs 2:10). He answered me by means of Daniel, and said to me by means of Ezra. What did He say to me? “Rise, my love, my fair one” (Song of Songs 2:10). “For, behold, the winter is past” (Song of Songs 2:11), these are the seventy years that Israel spent in the Diaspora. “The rain is over and gone” (Song of Songs 2:11), these are the fifty-two years from when the Temple was destroyed until the kingdom of the Chaldeans was uprooted. But were they not seventy years? Rabbi Levi said: Subtract the eighteen years during which a Divine Voice was thundering and saying to Nebuchadnezzar: ‘Bad slave, rise up and destroy the house of your Master because the children of your Master do not heed Him.’112Although the Chaldeans, also known as the Babylonians, ruled for seventy years, only fifty-two of those years were after the destruction of the Temple. “The blossoms have appeared in the land” (Song of Songs 2:12), like Mordekhai and his associates and Ezra and his associates.
“The time of the nightingale [zamir] has arrived” (Song of Songs 2:12), the time for the foreskin to be cut off [shetizamer] has arrived, the time for the wicked to be broken has arrived, as it is stated: “The Lord has broken the staff of the wicked” (Isaiah 14:5). The time has arrived for the Babylonians to be destroyed. The time has arrived for the Temple to be built, as it is stated: “Saviors will ascend Mount Zion” (Obadiah 1:21), and it is written: “The glory of this [latter] house will be greater [than that of the first]” (Haggai 2:9).
“The sound of the turtledove [hator] is heard in our land” (Song of Songs 2:12), Rabbi Yoḥanan said: The voice of a good explorer [tayar] was heard in our land. Who is that? It is Cyrus; that is what is written: “So said Cyrus king of Persia…all the kingdoms of the earth [has the Lord, God of heaven, given me, and He has commanded me to build Him a Temple in Jerusalem...] Any of you from His entire people…[may go up]” (Ezra 1:2–3). “The fig tree has formed its unripe figs” (Song of Songs 2:13), these are the baskets of first fruits. “The vines in blossom emitted fragrance” (Song of Songs 2:13), these are the libations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shemot Rabbah

... Another explanation. “…to you it shall be the first ...” (Exodus 12:2) This is referring, so to speak, to the Holy One who is called first, as it says “I am first and I am last…” (Isaiah 44:6) And Zion is called first, as it says “As a Throne of Glory, exalted from the beginning, so is the place of our Sanctuary.” (Jeremiah 17:12) And Esau is called first, as it says “And the first one emerged ruddy…” (Genesis 25:25) The Messiah is called first, as it says “The first one to Zion, behold, behold them…” (Isaiah 41:27) Let the Holy One, who is called first, come and build the Holy Temple which is called first, and exact retribution from Esau who is called first. And let the Messiah, who is called first, come in the first month, as it says “This month shall be to you the head of the months…” (Exodus 12:2)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих